
Осы — хорошо знакомые многим насекомые, вызывающие одновременно и восхищение, и опасение. Но как будет «оса» на иврите, и есть ли у этого слова какие-то культурные или символические значения в Израиле и еврейской традиции?
Как будет «оса» на иврите?
Слово «оса» на иврите — צְרָעָה (цраа́). Это женский род, и во множественном числе оно звучит как צְרָעוֹת (црао́т).
Важно не путать с похожими словами, например:
-
צִרְעָה (цир’а) — архаичная форма, встречающаяся в Библии;
-
דַּבּוּרָה (даву́ра) — «пчела», а не оса.
Осы в Библии и Танахе
Интересно, что осы действительно упоминаются в Библии. В книге Исход (23:28), Второзаконие (7:20) и Иисус Навин (24:12) говорится, что Бог «пошлёт цраа» перед израильтянами, чтобы изгнать их врагов. Некоторые комментаторы спорят, идет ли речь буквально об осах, или это метафора некоего страха или божьей кары.
Например:
«И пошлю пред тобою осу, и она изгонит хиввеев, ханаанеев и хеттеев от лица твоего.» (Исход 23:28)
Таким образом, оса (צְרָעָה) символизирует не только опасность, но и некую сверхъестественную силу, наводящую ужас.
Осы в Израиле
Израильский климат — благоприятная среда для разных видов ос, включая как одиночных, так и общественных. Особенно активны осы летом, когда становится жарко. В отличие от пчёл, осы могут жалить несколько раз, и их укус вызывает болезненную реакцию.
Слово «оса» может также переносно использоваться для описания человека, который «жалит словом» — ядовитый, язвительный человек.
Виды ос в Израиле:
Oriental hornet
-
Иврит: צְרָעָה מִזְרָחִית (цраа мизрахит)
-
Латинское название: Vespa orientalis
-
Особенности: крупная, агрессивная, часто встречается в Израиле. Любит жару.
German wasp
-
Иврит: צְרָעָה גֶּרְמָנִית (цраа германит)
-
Латинское название: Vespula germanica
-
Особенности: социальная оса, может нападать группой, строит гнёзда под землёй и в других укрытиях.
European paper wasp
-
Иврит: פַּלְכִּית שְׁכִיחָה (палхит шхиха)
-
Латинское название: Polistes dominula
-
Особенности: стройная оса с длинными ногами, менее агрессивная, строит открытые гнёзда.
Интересные выражения
Хотя в современном иврите слово «оса» не очень распространено в переносных выражениях, в поэзии и литературе оно может использоваться символически — например, для обозначения боли, неожиданной атаки или агрессии.
Вывод
-
«Оса» на иврите — צְרָעָה (цраа).
-
Это слово имеет библейские корни и даже использовалось в текстах Танаха как инструмент божественного вмешательства.
-
В современном Израиле осы — привычные насекомые, которых стоит остерегаться в летнее время.
-
В языке и культуре осы могут символизировать боль, опасность и устрашающую силу.
Если вы интересуетесь природой, языком или Библией — слово цраа может оказаться полезным как в прямом, так и в символическом смысле.










